Home Blog Page 32

Cameroon Phrasebook

9

Cameroun Phrasebook (Guide de conversation langues camerounaises)

15_guide_cameroun_conversation_2Cette application, « Cameroon multi-phrasebook dictionary », est sans doute l’une des meilleures applications produites par Resulam, dans le cadre de la revitalisation des langues marginalisées.
 
Pour le moment, elle contient les langues suivantes :
- Le Douala (Sawa)
- Le Mə̀dʉ̂mbɑ̀ (Bamiléké, Bangangte)
- L’Ewondo (Beti-Fang, Yaounde)
- Le Fe’efe’e ou nufi (Bamiléké, Bafang)
- Plusieurs langues seront intégrées ultérieurement
 
Choisissez les langues que vous souhaitez apprendre, puis recherchez une expression en partant soit d’une langue locale, soit d’une langue étrangère, et retrouvez l’expression traduite simultanément dans les autres langues. De cette manière, vous pouvez apprendre simultanément plusieurs langues et même faire une étude comparative de plusieurs langues.
 Vous pouvez retrouver les livres accompagnant l’application en cliquant sur le bouton « More Apps », puis « Published book for Cameroonian Languages », ou alors recherchez ces livres sur createspace store ou sur Amazone. Ces livres sont vivement conseillez pour une facilité de l’apprentissage.
 
Lien de telechargement de l'application :
 
 Les livres et l’application sont écrits en respectant scrupuleusement l’Alphabet General des Langues Camerounaises (AGLC) en vigueur. Nous vous conseillons de télécharger l’application pour apprendre l’AGLC, et de suivre aussi les vidéos d’apprentissage de cet alphabet sur Youtube.
 Aucune révolution ne se fait pas sans sacrifice. Nous, à Resulam avons accepté ce sacrifice et n’attendons de vous que l’utilisation maximale de ces outils d’apprentissage afin que nos efforts ne soient pas vains.
 
Il existe également les versions de cette application pour chaque langue. Ces versions-là intégreront l’audio dans un futur proche.
 
 Les acteurs ayant contribué à ce joyau culturel sont :
 - Irene Ekwala : douala
 - Tchoumi Leopold : mə̀dʉ̂mbɑ̀
 - Claude Mvondo : ewondo
 - Rodrigue Tchamna pour la langue fè’éfě’è (nùfī), et la coordination générale des travaux
 N.B. la traduction d’autres langues sont en cours. Nous invitons aussi d’autres volontaires souhaitant participer à ce projet à nous contacter afin qu’ensemble nous puissions relever ce défi culturel, et afin que vivent nos langues à jamais.
 
 
Please share it of you like it...

Clafrica Web Online

0

Clafrica Web online

shortcode2Cette application dans son ensemble a été creée par Resulam de façon ergonomique pour une saisie et conversion de text en langue Camrounaise, intuitive et améliorant la rapidité de saisie.

La version en ligne disponible sur le site de Resulam permet de saisir du texte avec les codes clafrica telque décrit dans le guide d'utilisation, permet de saisir du texte et d'avoir sa conversion dans la même zone de saisie. Bien vouloir suivre le lien suivan pour accéder au clafrica en ligne.

Accéder au clafrica en ligne

Trilingual French-English-Douala conversation guide book

0

Guide de conversation trilingue français-anglais-douala

3D_cover_phrasebook_expressions_usuelles_douala

Ce livre est SANS PAREIL, oui, SANS PAREIL car jusqu’à nos jours, il existe certes

quelques dictionnaires dans la langue douala, mais, il n'existe AUCUN document
permettant à l'utilisateur de s'exprimer dans cette langue. Ce livre, Guide de conversation
trilingue français-anglais-douala vient combler ce vide.
Vous serez émerveillés de pouvoir communiquer dans la langue que manient bien
Manu Dibango, Richard Bona, la langue de Ben Decca, et du Makossa.
Alors, Stay Tune!
Titre du livre en français : Guide de conversation trilingue français-anglais-douala

Book Title in English : French-Duala-English Phrasebook

Titre du livre en duala : Ɓelēēdī ɓá ɓwambo na loēmɛ̄lā frɛ̌nsi, íŋgrǐsi, na duālā

Forces du Livre:

1- Trente-un chapitres soigneusement organisés, couvrant presque tous les sujets de conversation quotidienne

2- Plusieurs mots créés par les auteurs

3- Ecrit en respectant l’Alphabet General des Langues Camerounaise en vigueur, condition sine qua none pour lire les langues tonales. Seule une poignée de livres de nos jours respectent cet alphabet bien pensé par les linguistes camerounais, le professeur Sadembouo et le feu Tadajeu devant qui je m’incline

4- Un fichier audio du livre sera disponible plus tard pour renforcer et faciliter l’apprentissage aux novices dans cette belle langue

5- Une application téléphone sera disponible dans un future très proche pouraccompagner le livre

6- Produit en collaboration avec une experte en linguistique et en langue douala, la princesse Ekwalla chez qui je vous recommande vivement pour tous vosproblèmes en langue douala. Son contact email : iryann30@resulam.com

Visual Dictionary Nufi

1

Dictionnaire Nufi Visuel

Nàk ndɑ̀'ndɑ̀' sǐ' ndīē nzhì bɑ̄ póómɑ̄ !!!

Attention !!!La version gratuite est une démo de l’application du même nom, et ne contient donc qu’une infime partie de l’application. Bien vouloir soutenir le projet en acquérant la version complète de l’application, pour un apprentissage plus sérieux.

Cette application trilingue (Nùfī – Français - Anglais) est sans doute la toute première de ce genre dans le monde. Elle associe l’image, le son et l’écriture, et facilite ainsi l’apprentissage de la langue à partir du niveau le plus élémentaire.

Cette première version est constituée de 12 chapitres soigneusement organisés, et d’autres chapitres suivront certainement par la suite.

Nous vous conseillons de naviguer patiemment dans l’application en vous appesantissant sur ces trois facteurs cités plus haut, à savoir l’écriture, la prononciation et l’image.

L’application est subdivisée en trois grandes parties :
- Learning mode : pour l’apprentissage des leçons.
- Quiz mode pour l’évaluation de votre compréhension et
- Dictionary mode pour une recherche rapide des termes inclus dans la base de données.

L’option « Setting » vous permet de changer le fond d’écran de l’application, ou alors de choisir le mode séquentiel. Le mode séquentiel vous permet de naviguer dans l’ordre d’entrée des données dans la base de données. Ce mode est nécessaire par exemple dans le chapitre d’apprentissage des nombres.

-Dans le mode dictionnaire, vous pouvez rechercher un mot en français, en anglais, ou en langue nùfī en utilisant le code clafrica que vous pouvez retrouver sur le site internet de Resulam, www.resulam.com

Conseil 1 : arrêtez carrément la musique avant le début de l’apprentissage.
Conseil 2 : Si l'application crash, comme c'est le cas avec certains telephone Samsung, bien vouloir quitter l'application avant d'y revenir

Allez, très bon apprentissage et que vivent nos langues à jamais !

N.B. L'application sera développée pour toutes les langues minoritaires du monde

Nàk ndɑ̀'ndɑ̀' sǐ' ndīē nzhì bɑ̄ póómɑ̄. Móó nnák tɑ̄ nkhʉ́ɑ́ndʉ̄ɑ̄ !!!

Liens de téléchargement

L'application Andoide existe en deux versions une gratuite et Pro

Version Gratuite

Version Pro

 

 

 

Nufi Course

6

Cours de Fe'efe'e - Nufi Disposnible

Du nouveau!!! Cours nufi, fe'efe'e désormais disponible sur Skype, tous les samedi et/ou dimanche de 13 h à 15 h, heure du Cameroun. Ce cours s'adresse à toutes personnes, natives ou étrangères à la langue, vivant en Europe en Asie ou aux Etats Unis. N.B. Seules cinq personnes seront admises par groupe. Si vous êtes intéressé(es), ajoutez "nufi_resulam" à votre adresse Skype et Rendez-vous à partir de ce Samedi.
Après quatre séances, l'apprenant saura lire et écrire toutes les langues camerounaises, à la fin de la huitième séance, l'apprenant saura s'exprimer en langue fe'efe'e oralement et par écrit et à la fin de la douzième séance, l'apprenant pourra suivre et aussi participer aux débats en langue fe'efe'e.
Mais avant, bien vouloir remplir cette mini enquête sept questions + petit quiz) pour que nous puissions déterminer ce que vous souhaitez apprendre

 

Update conversation guide

2

Version android du livre intitulé «Guide de conversation (phrasebook) en langue fè'éfě'è(nùfī)-part I»

Nouveauté!!!!

Cette application est la version android du livre intitulé « Guide de conversation (phrasebook) en langue fè'éfě'è (nùfī) - part I» publié en Aout 2015 par l'auteur de cette application, et dont le lien de téléchargement est le suivant: https://www.createspace.com/5996525.

Vous pouvez rechercher une expression en français, en anglais ou en fè'éfě'è, en utilisant le code Clafrica.

Ce guide de conversation trilingue français-anglais-fe'efe'e' (trilingual phrasebook en anglais) contient plus de 1500 mots et expressions soigneusement choisis parmi les expressions les plus utilisées dans les conversations de la vie quotidienne, dans la langue de fe'efe'e.

Le guide est très bien organisé en 33 chapitres comprenant tout ce dont vous avez besoin pour communiquer couramment dans la vie quotidienne.

Le livre vise trois catégories de personnes: 1) des personnes ayant une connaissance du français et désirant apprendre le fe'efe'e et/ou l'anglais, 2) des personnes ayant une connaissance de l'anglais et désirant apprendre le français et/ou le fe'efe'e, 3) les gens ayant une connaissance en fe'efe'e et désirant apprendre le français et/ou anglais.

Accéder à l'application

Update Nufi-English dictionary android

1

Nouvelle fonctionnalité ajoutée au dictionnaire nùfī – français – nùfī

Nouveauté!!!!
Nouvelle fonctionnalité ajoutée au célèbre dictionnaire nùfī – français – nùfī présent sur Google Play store pour les téléphones et tablettes Android. L'audio que vous avez tant demandée est enfin là. Oui en effet, vous pouvez désormais cliquer sur les mots en langues fè'éfě'è pour écouter leurs prononciations Si cela a pu se réaliser pour la langue fè'éfě'è, cela peut aussi l'être pour ta langue maternelle. Il suffit d'une petite volonté de ta part… alors, qu'attends-tu pour te joindre à Resulam dès à présent pour qu'ensemble nous puissions relever le défi !!! Bien vouloir télécharger massivement l'application sur le Google Play Store, et très bonne utilisation !!!