Cameroun Phrasebook (Guide de conversation langues camerounaises)

Pour le moment, elle contient les langues suivantes :
- Le Douala (Sawa)
- Le Mə̀dʉ̂mbɑ̀ (Bamiléké, Bangangte)
- L’Ewondo (Beti-Fang, Yaounde)
- Le Fe’efe’e ou nufi (Bamiléké, Bafang)
- Plusieurs langues seront intégrées ultérieurement
Choisissez les langues que vous souhaitez apprendre, puis recherchez une expression en partant soit d’une langue locale, soit d’une langue étrangère, et retrouvez l’expression traduite simultanément dans les autres langues. De cette manière, vous pouvez apprendre simultanément plusieurs langues et même faire une étude comparative de plusieurs langues.
Vous pouvez retrouver les livres accompagnant l’application en cliquant sur le bouton « More Apps », puis « Published book for Cameroonian Languages », ou alors recherchez ces livres sur createspace store ou sur Amazone. Ces livres sont vivement conseillez pour une facilité de l’apprentissage.
Lien de telechargement de l'application :
Les livres et l’application sont écrits en respectant scrupuleusement l’Alphabet General des Langues Camerounaises (AGLC) en vigueur. Nous vous conseillons de télécharger l’application pour apprendre l’AGLC, et de suivre aussi les vidéos d’apprentissage de cet alphabet sur Youtube.
Aucune révolution ne se fait pas sans sacrifice. Nous, à Resulam avons accepté ce sacrifice et n’attendons de vous que l’utilisation maximale de ces outils d’apprentissage afin que nos efforts ne soient pas vains.
Il existe également les versions de cette application pour chaque langue. Ces versions-là intégreront l’audio dans un futur proche.
Les acteurs ayant contribué à ce joyau culturel sont :
- Irene Ekwala : douala
- Tchoumi Leopold : mə̀dʉ̂mbɑ̀
- Claude Mvondo : ewondo
- Rodrigue Tchamna pour la langue fè’éfě’è (nùfī), et la coordination générale des travaux
N.B. la traduction d’autres langues sont en cours. Nous invitons aussi d’autres volontaires souhaitant participer à ce projet à nous contacter afin qu’ensemble nous puissions relever ce défi culturel, et afin que vivent nos langues à jamais.
Please share it of you like it...